<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: #78: twin sister</title>
	<atom:link href="http://thaumic.net/2008/07/11/78-twin-sister/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://thaumic.net/2008/07/11/78-twin-sister/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 00:33:04 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: Miako</title>
		<link>http://thaumic.net/2008/07/11/78-twin-sister/#comment-5281</link>
		<dc:creator>Miako</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 21:52:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thaumic.net/2008/07/12/78-twin-sister/#comment-5281</guid>
		<description>is this a more formal germany like place -- more like Japan, where formality would be encouraged?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>is this a more formal germany like place &#8212; more like Japan, where formality would be encouraged?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: emmel</title>
		<link>http://thaumic.net/2008/07/11/78-twin-sister/#comment-583</link>
		<dc:creator>emmel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 11:16:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thaumic.net/2008/07/12/78-twin-sister/#comment-583</guid>
		<description>That goes without saying. I really should have remembered saying it, though.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That goes without saying. I really should have remembered saying it, though.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maldelic</title>
		<link>http://thaumic.net/2008/07/11/78-twin-sister/#comment-578</link>
		<dc:creator>Maldelic</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 21:10:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thaumic.net/2008/07/12/78-twin-sister/#comment-578</guid>
		<description>Of course, we still love you to death RMG, even though we're commenting on the German.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Of course, we still love you to death RMG, even though we&#8217;re commenting on the German.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: emmel</title>
		<link>http://thaumic.net/2008/07/11/78-twin-sister/#comment-569</link>
		<dc:creator>emmel</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 11:20:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thaumic.net/2008/07/12/78-twin-sister/#comment-569</guid>
		<description>Struck me as odd, how formal she talks to her jogging parter. Completely out of place. Only after a couple of reads I realized it was German and not English... It still sounds a lot more formal than what to expect.
Anyway, what does the lettering on the building say? "FAM??? WALD" Can't quite figure something out that would fit.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Struck me as odd, how formal she talks to her jogging parter. Completely out of place. Only after a couple of reads I realized it was German and not English&#8230; It still sounds a lot more formal than what to expect.<br />
Anyway, what does the lettering on the building say? &#8220;FAM??? WALD&#8221; Can&#8217;t quite figure something out that would fit.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sam Pagan</title>
		<link>http://thaumic.net/2008/07/11/78-twin-sister/#comment-553</link>
		<dc:creator>Sam Pagan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 16:35:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thaumic.net/2008/07/12/78-twin-sister/#comment-553</guid>
		<description>Is that Tony Stark??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is that Tony Stark??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pwnz0r Khaan</title>
		<link>http://thaumic.net/2008/07/11/78-twin-sister/#comment-551</link>
		<dc:creator>Pwnz0r Khaan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 13:42:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thaumic.net/2008/07/12/78-twin-sister/#comment-551</guid>
		<description>"I'll catch up with you [adult, not close friend or relative], I'll come in a few minutes (afterwards)."

&lt;blockquote&gt;I *think* that Claire is telling the other guy that she’ll catch up with *him* in a minute&lt;/blockquote&gt;

Yes. (Should be easy, too, because that guy is walking. He has both feet on the ground.) Though everything before the comma is unidiomatic: it's correct, but not what people actually say. You could just drop it without replacement.

&lt;blockquote&gt;Bundesrepublik Kehleland.&lt;/blockquote&gt;

Why not just Piefkonesien... oops. Thanks a lot, I'll be here all week...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;I&#8217;ll catch up with you [adult, not close friend or relative], I&#8217;ll come in a few minutes (afterwards).&#8221;</p>
<blockquote><p>I *think* that Claire is telling the other guy that she’ll catch up with *him* in a minute</p></blockquote>
<p>Yes. (Should be easy, too, because that guy is walking. He has both feet on the ground.) Though everything before the comma is unidiomatic: it&#8217;s correct, but not what people actually say. You could just drop it without replacement.</p>
<blockquote><p>Bundesrepublik Kehleland.</p></blockquote>
<p>Why not just Piefkonesien&#8230; oops. Thanks a lot, I&#8217;ll be here all week&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: otherland</title>
		<link>http://thaumic.net/2008/07/11/78-twin-sister/#comment-550</link>
		<dc:creator>otherland</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 10:39:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thaumic.net/2008/07/12/78-twin-sister/#comment-550</guid>
		<description>The German sentence translates to something like "I'll catch up with you in a couple of minutes" - 'Sie' being the formal form of address.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The German sentence translates to something like &#8220;I&#8217;ll catch up with you in a couple of minutes&#8221; - &#8216;Sie&#8217; being the formal form of address.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maldelic</title>
		<link>http://thaumic.net/2008/07/11/78-twin-sister/#comment-547</link>
		<dc:creator>Maldelic</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 20:18:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thaumic.net/2008/07/12/78-twin-sister/#comment-547</guid>
		<description>Ok, that was my mistake, I thought she was already on the phone.  Nevertheless, there are a few considerations if you plan to continue using German.

Obligatory German from what I remember in high school:

http://thaumic.net/forum/index.php?topic=15.0</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ok, that was my mistake, I thought she was already on the phone.  Nevertheless, there are a few considerations if you plan to continue using German.</p>
<p>Obligatory German from what I remember in high school:</p>
<p><a href="http://thaumic.net/forum/index.php?topic=15.0" rel="nofollow">http://thaumic.net/forum/index.php?topic=15.0</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sul</title>
		<link>http://thaumic.net/2008/07/11/78-twin-sister/#comment-546</link>
		<dc:creator>Sul</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 12:46:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thaumic.net/2008/07/12/78-twin-sister/#comment-546</guid>
		<description>Hey, cool. Less stiffness, again. 

I like the pissed off quasi-Brit bobby in the second panel.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, cool. Less stiffness, again. </p>
<p>I like the pissed off quasi-Brit bobby in the second panel.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: RMG</title>
		<link>http://thaumic.net/2008/07/11/78-twin-sister/#comment-544</link>
		<dc:creator>RMG</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 04:50:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thaumic.net/2008/07/12/78-twin-sister/#comment-544</guid>
		<description>Engelstadt is a city, not a country, so it's not on the map. It's on the east coast of the Bundesrepublik Kehleland.

I *think* that Claire is telling the other guy that she'll catch up with *him* in a minute, but I got my German from some random person on the internet so it might be totally wrong. It's not really important, anyway.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Engelstadt is a city, not a country, so it&#8217;s not on the map. It&#8217;s on the east coast of the Bundesrepublik Kehleland.</p>
<p>I *think* that Claire is telling the other guy that she&#8217;ll catch up with *him* in a minute, but I got my German from some random person on the internet so it might be totally wrong. It&#8217;s not really important, anyway.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
